Σαν τις άκρες απ’το μαντήλι μου είμαι κι εγώ δεμένη,
ρόδο μου, τρυφερέ μου;
Κι αν άλλον αγαπήσω, θα σε κάνω να κλάψεις
ρόδο μου, τρυφερέ μου;
Μα τα σκουλαρίκια λάμπουν στ’αυτιά μου σα διαμάντια,
ρόδο μου, τρυφερέ μου
Εσένα αντράκι μ’ αγαπώ,
όπως το μέλι στην κηρήθρα,
ρόδο μου, τρυφερέ μου.
(μετάφραση από τουρκικά στα αγγλικά Zeyneb Gultekin-μεταφορά στα ελληνικά/ελεύθερη απόδοση Κωστής)